See geassemánnu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De geassi, (« été ») et mánnu, (« lune, mois »)." ], "forms": [ { "form": "geassemánut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "geassemánu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "geassemánuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "geassemánnui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "geassemánuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "geassemánus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "geassemánuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "geassemánuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "geassemánuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "geassemánnun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡeæ̯sːemanːu/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "salangen-nyheter", "text": "12.beaivvi geassemánus lea áigi vuolgit geahččat mánáidteáhtera maid Siellaga skuvla lea hárjehallan ja sávvamis šaddá čáppa dálki, go čájálmas galgá čájehuvvot olgun.", "translation": "Le 12 juin sera le moment d’aller regarder le théâtre d’enfants que l’école de Siellak a entraîné, en espérant que le beau temps soit au rendez-vous [qu’advienne le beau temps], car la représentation devrait être présentée à l’extérieur." } ], "glosses": [ "Juin." ], "id": "fr-geassemánnu-se-noun-3jbm84Qt" } ], "word": "geassemánnu" }
{ "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Mois de l’année en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "etymology_texts": [ "De geassi, (« été ») et mánnu, (« lune, mois »)." ], "forms": [ { "form": "geassemánut", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "geassemánu", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "geassemánuid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "geassemánnui", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "geassemánuide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "geassemánus", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "geassemánuin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "geassemánuin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "geassemánuiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "geassemánnun", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡeæ̯sːemanːu/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "salangen-nyheter", "text": "12.beaivvi geassemánus lea áigi vuolgit geahččat mánáidteáhtera maid Siellaga skuvla lea hárjehallan ja sávvamis šaddá čáppa dálki, go čájálmas galgá čájehuvvot olgun.", "translation": "Le 12 juin sera le moment d’aller regarder le théâtre d’enfants que l’école de Siellak a entraîné, en espérant que le beau temps soit au rendez-vous [qu’advienne le beau temps], car la représentation devrait être présentée à l’extérieur." } ], "glosses": [ "Juin." ] } ], "word": "geassemánnu" }
Download raw JSONL data for geassemánnu meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.